実は、サッカー日本代表を応援しております。
そういうわけで、明日の試合は、 夜更かしして観ようと思っております。 さて、今週号のAERAの表紙は 敬愛する宮本選手の写真です。 (もちろん、買いました。) 去年のアジアカップで、審判に英語でゴールチェンジを要求した、 そのりりしい姿に心奪われ、 以来、宮本恒靖選手のファンなのです。はははー。 記事によれば、お母さんは英語の先生だったのかー、と妙に納得。 トルシエ前監督時代にはフランス語も独習してたと聞くし、 語学好きなんだなあ。 そういえば、中田ヒデだって、イタリア語、英語できるし、 本当はジーコも日本語しゃべれるらしいし、 (ブラジルを愛して誇りに思っているから、 インタビューではブラジル・ポルトガル語をしゃべる、とか。むむむ。) スペインに言った大久保がスペイン語ができるようになったかは聞いていませんが、 ワールドワイドに活躍するサッカー選手って、 語学達者が多いのかも。 ジーコが監督をやっているうちに、 ブラジル・ポルトガル語をマスターしたいと密かに思っているので、 (インタビューを通訳なしで理解したいよー) どうか、明日の試合にはなんとか勝って、 監督を続けてくださいね、ジーコ。 ちなみに、ブラジル・ポルトガル語は一昨年だったか NHKの短期講座でやってたのを聞いたきりなので、 ジーコには是が非でもドイツワールドカップまで監督やってもらわねば、 (私の学習が)間に合わないのです。 あ、そうそう、 ずっと前に(うるうる)勝ったとき、ジーコがブラジル・ポルトガル語で 「オブリガード(ありがとう)」 と言ったのだけは、唯一、ナマで理解できたので、 そういえるような試合にしてほしいな、 と思うのでありました。 頼むぞ、ニッポン、頼むぞ、ジーコ。
by hao3chi1
| 2005-06-02 15:58
| 日記
|
Comments(2)
Commented
by
muraccho0315 at 2005-06-02 17:45
スポーツ選手って、意外と勉強熱心ですよね。
メジャーの長谷川という選手なんかも、きちんと英語を勉強してから、あちらにいったし。 でも私は「習うより慣れろ」派です。
0
Commented
by
hao3chi1 at 2005-06-03 13:36
そうそう、長谷川選手って、英会話の本を出されてましたよね(違ってたらごめんなさい)。選手って、やっぱり「習うより慣れろ」みたいですよ。言葉が通じないと、いいプレイできないしね。特に、球技なんかはね。と思います。
|
My Flickr
お気に入りブログ
フクシマ發、 ゆきんこさんの日記 "るもんが" の外国語学習日記 Tudo bem? ~ ... 照顧脚下 Blog サイトぅ H@PPY FROG ONE DAY おしゃべり日和 忍法火遁の術 ブラジル、サンジョゼ・ド... 湘南のそよ風 Kaffeepause ... Rana Carina 外部リンク
最新の記事
ライフログ
カテゴリ
その他のジャンル
|
ファン申請 |
||