人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ブラジルポルトガル語output(9)

指示詞をやったついでに、場所を表す副詞を書いておきます。

aqui ここ
 そこ
ali, lá あそこ、向こう

距離の感じとしては
aqui 話し手に近い場所
aí 聞き手に近い場所
ali 話し手と聞き手の両方に遠い場所
lá aliよりも遠い場所

では練習。
O que é isso aí? それは何ですか
Isto aqui é um maracujá. これはパッションフルーツです。
O que é isto aqui? これは何ですか。
Isso ai é uma maçâ. それはリンゴです。
O que é aquilo ali? あれは何ですか。
Aquelo ali é uma tangerina. あれはミカンですよ。

これでいいのかな〜。組み合わせとしては
isso ai
isto aqui
aquilo ali
aquilo lá
となるのかな。
by hao3chi1 | 2008-07-09 06:17 | ことば | Comments(2)
Commented by dkaqua2005 at 2008-07-09 07:03 x
isso aiという表現は日本語で「そうだよ!」のような意味合い(多分...)でも用いられます。それと日本語の「ここだよ!」に似た表現で「aqui io!(アキヨ!)」というのがあります。とっても似てますよね。
Commented by hao3chi1 at 2008-07-10 06:24
aqui io!って言いやすそうで、おもしろいですね。テキストでは見かけない表現かもしれませんね。isso ai!も使えそうです。
<< ブラジルポルトガル語outpu... ブラジルポルトガル語Outpu... >>