指示詞をやったついでに、場所を表す副詞を書いておきます。
aqui ここ aí そこ ali, lá あそこ、向こう 距離の感じとしては aqui 話し手に近い場所 aí 聞き手に近い場所 ali 話し手と聞き手の両方に遠い場所 lá aliよりも遠い場所 では練習。 O que é isso aí? それは何ですか Isto aqui é um maracujá. これはパッションフルーツです。 O que é isto aqui? これは何ですか。 Isso ai é uma maçâ. それはリンゴです。 O que é aquilo ali? あれは何ですか。 Aquelo ali é uma tangerina. あれはミカンですよ。 これでいいのかな〜。組み合わせとしては isso ai isto aqui aquilo ali aquilo lá となるのかな。
by hao3chi1
| 2008-07-09 06:17
| ことば
|
Comments(2)
Commented
by
dkaqua2005
at 2008-07-09 07:03
x
isso aiという表現は日本語で「そうだよ!」のような意味合い(多分...)でも用いられます。それと日本語の「ここだよ!」に似た表現で「aqui io!(アキヨ!)」というのがあります。とっても似てますよね。
0
Commented
by
hao3chi1 at 2008-07-10 06:24
aqui io!って言いやすそうで、おもしろいですね。テキストでは見かけない表現かもしれませんね。isso ai!も使えそうです。
|
My Flickr
お気に入りブログ
フクシマ發、 ゆきんこさんの日記 "るもんが" の外国語学習日記 Tudo bem? ~ ... 照顧脚下 Blog サイトぅ H@PPY FROG ONE DAY おしゃべり日和 忍法火遁の術 ブラジル、サンジョゼ・ド... 湘南のそよ風 Kaffeepause ... Rana Carina 外部リンク
最新の記事
ライフログ
カテゴリ
その他のジャンル
|
ファン申請 |
||